Olá a todos, que a Paz do Senhor os conforte todo o Tempo e que nunca esqueçáis de Orar e Vigiar sempre em todo o momento, faz uns dias que o Senhor despertou-nos o desejo de vos apresentar uma versão diferente da Biblia, diferente das que em geral, estais acostumados a visitar. Como falamos já, esta é uma versão em Castellano - Dios Habla Hoy.
Sim, é que o principal tema de todos os textos estão explicitos, ou seja, claríssimos, e o Português do Brasil, pode parecer que não, mas na verdade, tem muito de Espanhol nele.
Vamos então ao sexto capitulo. Repedimos para aqueles que ainda não sabem, que estamos colocandos o Novo Testamento seguido del Antigo neste espaço, mas ao mesmo tempo, estaremos colocando também esta Biblia em outro espaço que o Senhor também nos tem dado, o qual é Assim Seja - Maranata. Neste outro, colocaremos primeiro o Velho Testamento e depois o Novo Testamento. Assim podereis seguir toda a publicação. Antigo e Novo Testamentos juntos.
Jesús enseña sobre tres prácticas de piedad
1 "No hagan sus buenas obras delante de la gente solo para que los demás los vean. Si lo hacen así, su Padre que está en el cielo no les dará ningún premio.
2 "Por eso, cuando ayudes a los necesitados, no lo publiques a los cuatro vientos, como hacen los hipócritas en las sinagogas y en las calles para que la gente hable bien de ellos. Les aseguro que con eso ya tienen su premio. 3 Cuando tú ayudes a los necesitados, no se lo cuentes ni siquiera a tu amigo más íntimo;[a] 4 hazlo en secreto. Y tu Padre, que ve lo que haces en secreto, te dará tu premio.
Jesús enseña a orar
5 "Cuando ustedes oren, no sean como los hipócritas, a quienes les gusta orar de pie en las sinagogas y en las esquinas de las plazas para que la gente los vea. Les aseguro que con eso ya tienen su premio.[b] 6 Pero tú, cuando ores, entra en tu cuarto, cierra la puerta y ora a tu Padre en secreto. Y tu Padre, que ve lo que haces en secreto, te dará tu premio.
7 "Y al orar no repitan ustedes palabras inútiles, como hacen los paganos, que se imaginan que cuanto más hablen más caso les hará Dios. 8 No sean como ellos, porque su Padre ya sabe lo que ustedes necesitan, antes que se lo pidan. 9 Ustedes deben orar así:[c]
'Padre nuestro[d] que estás en el cielo,
santificado sea tu nombre.
10 Venga tu reino.
Hágase tu voluntad en la tierra,
así como se hace en el cielo.
11 Danos hoy el pan que necesitamos.[e]
12 Perdónanos el mal que hemos hecho,[f]
así como nosotros hemos perdonado
a los que nos han hecho mal.
13 No nos expongas a la tentación,[g]
sino líbranos del maligno.'[h]
16 "Cuando ustedes ayunen,[j] no pongan cara triste, como los hipócritas, que aparentan tristeza para que la gente vea que están ayunando. Les aseguro que con eso ya tienen su premio. 17 Tú, cuando ayunes, lávate la cara y arréglate bien, 18 para que la gente no note que estás ayunando. Solamente lo notará tu Padre, que está en lo oculto, y tu Padre que ve en lo oculto te dará tu recompensa.
19 "No amontonen riquezas aquí en la tierra, donde la polilla destruye y las cosas se echan a perder, y donde los ladrones entran a robar. 20 Más bien amontonen riquezas en el cielo, donde la polilla no destruye ni las cosas se echan a perder ni los ladrones entran a robar. 21 Pues donde esté tu riqueza, allí estará también tu corazón.
(Lc 11.34-36)
22 "Los ojos son la lámpara del cuerpo; así que, si tus ojos son buenos, todo tu cuerpo tendrá luz; 23 pero si tus ojos son malos, todo tu cuerpo estará en oscuridad. Y si la luz que hay en ti resulta ser oscuridad, ¡qué negra será la oscuridad misma!
(Lc 16.13)
24 "Nadie puede servir a dos amos, porque odiará a uno y querrá al otro, o será fiel a uno y despreciará al otro. No se puede servir a Dios y a las riquezas.[k]
Dios cuida de sus hijos
25 "Por lo tanto, yo les digo: No se preocupen por lo que han de comer o beber para vivir, ni por la ropa que necesitan para el cuerpo. ¿No vale la vida más que la comida y el cuerpo más que la ropa? 26 Miren las aves que vuelan por el aire: no siembran ni cosechan ni guardan la cosecha en graneros; sin embargo, el Padre de ustedes que está en el cielo les da de comer. ¡Y ustedes valen más que las aves! 27 En todo caso, por mucho que uno se preocupe, ¿cómo podrá prolongar su vida ni siquiera una hora?[l]
Mateo 6:3 - No se lo cuentes ni siquiera a tu amigo más íntimo: lit. que tu mano izquierda no sepa lo que hace la derecha.
Mateo 6:5 - Mt 23.5 - Lc 18.10-14.
Mateo 6:9 - Cf. Lc 11.2-4.
Mateo 6:9 - Padre nuestro: Cf. Is 63.16 - 64.8.Véase abbá en el Índice temático.
Mateo 6:11 - Que necesitamos: traducción de una palabra poco común que puede significar de cada día, o para el día de hoy, o para el día de mañana. Cf. Ex 16.4.
Mateo 6:27 - ¿Cómo... hora?: otra posible traducción: ¿cómo puede añadir medio metro a su estatura?
Mateo 6:29 - 1 R 10.4-7,23.